📜 Datum stupanja na snagu i opseg

MoneyLead ove Uvjete smatra temeljnim pravima klijenata. Proglašeno je da imaju osobnu moralnu snagu od rođenja Klijenta do kraja života; u svrhu ugovorne primjene na Pružatelja usluga postaju obvezujući za Pružatelja usluga. trenutak kada Davatelj prihvati bilo kakvu naknadu (novac, digitalna valuta, roba, podaci ili druga vrijedna naknada) od MoneyLeada.

Prihvaćanje naknade od strane Davatelja predstavlja Davateljevo izričit i neopoziv ugovor biti vezan ovim Uvjetima osim ako Pružatelj usluga odmah ne odbije transakciju i ne vrati svu naknadu.

📑 Sadržaj

1. Preambula — Prihvaćanje plaćanjem
2. Definicije
3. Obvezujuće prihvaćanje i pravni lijekovi
4. Temeljna prava klijenata
5. Plaćanja, treće strane i escrow
6. Suspenzija i pravični postupak
7. Zahtjevi za dokaze i evidentiranje
8. Prava na ljudski priziv
9. Zlostavljanje zaposlenika i prava na reviziju
10. Suradnja u provedbi zakona
11. Pravni lijekovi i naknada štete
12. Transparentnost i jednaka provedba
13. Izvoz podataka i kontinuitet
14. Povjerljivost i zaštita zviždača
15. Postupci i rokovi obavještavanja
16. Izbor prava i nadležnosti
17. Izjave i odvojivost
18. Potpis i predlošci

1 Preambula - Prihvaćanje plaćanjem

1.1. Osnovno načelo

Komercijalna transakcija je ponuda i prihvat. Kada MoneyLead ponudi naknadu Pružatelju usluga, ta ponuda je uvjetna ponuda. Prihvaćanje te ponude od strane Davatelja usluga - primanjem ili zadržavanjem naknade - predstavlja nedvosmisleno prihvaćanje ovih Uvjeta MoneyLeada. kao dio ugovora između MoneyLeada i Pružatelja usluga.

1.2. Neposredna opcija

Ako Davatelj usluga ne prihvati da bude obvezan ovim Uvjetima, jedini dopušteni odgovor Davatelja usluga je odmah i u potpunosti vratiti svu naknadu MoneyLeadu i odbiti pružanje bilo kakvih usluga. Svako kašnjenje ili djelomični povrat predstavlja kršenje što aktivira pravne lijekove iz članka 11.

2 Definicije

Za potrebe ovih Uvjeta MoneyLead:

  • "Klijent" — MoneyLead, osoba ili subjekt koji plaća naknadu i potvrđuje ove Uvjete.
  • "Dobavljač" — Bilo koja platforma, tržište, pružatelj usluga, operater igara, preprodavač, obrađivač plaćanja ili treća strana koja prihvaća naknadu od Klijenta.
  • "Obzir" — Novac, digitalni novčići/tokeni, roba, usluge, podaci, pretplate, mikroplaćanja, promotivna vrijednost ili bilo koja ekonomska vrijednost koju Klijent prenosi Davatelju usluga.
  • "Korisnički podaci" — Svi podaci koje je kreirao, prenio, kupio, generirao, pohranio ili obradio Klijent ili za Klijenta, a koji su povezani s korištenjem Usluga Pružatelja usluga, uključujući zapisnike transakcija, metapodatke, sadržaj, virtualne stavke, povijest kupnje i sigurnosne kopije.
  • "Materijalno štetna radnja" — Trajno brisanje računa, trajna konfiskacija kupljene imovine, neopozivo opoziv kupljenih prava pristupa ili drugo nepovratno lišavanje plaćenih prava Klijenta.
  • "Depozit" — Neutralan, revidiran mehanizam držanja sredstava i/ili digitalne imovine do izvršenja ili rješavanja spora.

3 Obvezujuće prihvaćanje i trenutni pravni lijek

3.1. Prihvaćanje

Primitak Naknade od MoneyLeada od strane Pružatelja usluga obvezuje Pružatelja usluga na sve obveze i prava Klijenta opisana u ovom dokumentu za sve interakcije povezane s tom Naknadom.

3.2. Protokol o odbijanju

Ako Davatelj usluga ne prihvati ove Uvjete, mora obavijestiti MoneyLead u roku od 48 sati i odmah vratiti svu Naknadu. Ako Davatelj usluga ne vrati Naknadu u roku 10 radnih dana nakon prihvaćanja, Pružatelj usluga krši ugovor i Klijent može iskoristiti pravne lijekove prema članku 11. (uključujući ubrzanje povrata, isplatu escrow računa ili drugu pravičnu naknadu).

4 Temeljna prava klijenata

4.1. Vlasništvo i zabrana eksproprijacije

Svi digitalni artikli i sadržaji koje je kupio MoneyLead, te svi korisnički podaci koje je kreirao MoneyLead, vlasništvo su Klijenta. Davatelj usluga posjeduje samo ograničenu, opozivu, neisključivu licencu isključivo u svrhu pružanja dogovorene Usluge. Davatelj usluga ne smije jednostrano pretvoriti vlasništvo Klijenta u opozivu licencu, zadržati ili trajno oduzeti imovinu ili proglasiti kupljenu imovinu "oduzetom" bez postupka navedenog u članku 6.

4.2. Prenosivost i izvoz

Na zahtjev, Davatelj usluga mora izvesti potpunu, strojno čitljivu kopiju korisničkih podataka i kupljene imovine unutar 7 radnih danaFormati izvoza moraju biti dokumentirani, standardni (JSON/CSV/standardni spremnik imovine) i uključivati ​​kriptografske hashove (SHA-256) za provjeru integriteta.

4.3. Pristup podacima i ispravak

Davatelj usluga mora omogućiti Klijentu čitanje, ispravljanje i prijenos njegovih/njezinih osobnih podataka u skladu s rokovima važećih zakona o privatnosti; ali bez obzira na lokalne zakone, Davatelj usluga mora omogućiti brzi izvoz i ispravak za transakcije koje uključuju Naknadu od MoneyLeada.

4.4. Pravedni postupak i pretpostavka nevinosti

Nijedna materijalna štetna radnja ne može se konačno poduzeti protiv MoneyLeada bez:

  • (a) Pisana obavijest u kojoj se navodi konkretno navodno kršenje/a
  • (b) Objavljivanje potkrepljujućih dokaza (zapisnici, vremenski žigovi, relevantni ulomci, nepromjenjivi hashovi)
  • (c) Mogućnost izlječenja (14 kalendarskih dana, osim ako nije potrebna hitna akcija zbog vjerojatne neposredne štete)

Tamo gdje je šteta neposredna, mogu se primijeniti privremene mjere, ali moraju biti usko prilagođene i vremenski ograničene (vidi članak 6.).

4.5. Nediskriminacija i jednak tretman

Pravila, mehanizmi provedbe i kazne moraju se primjenjivati ​​​​jednoliko na sve korisnike. Svaki dokaz selektivne provedbe ili povlaštenog tretmana čini nevažećom provedbenu radnju i pokreće ubrzane mjere sanacije.